VERWENDUNG UND BEDIENUNGDieses Ventil ermöglicht es, unabhängig von Druck oder Vorlauf den Durchfluss auf P konstant auf einer gewünschten Einstellung zu halten. Der Überlauf wird in T (Tank) abgelassen.MATERIALIEN UND MERKMALEKörper: Verzinkter Stahl.Innenteile: Gehärteter und geschliffener Stahl. Dichtungen: BUNA-N-Standard.Lasthaltung: Abgestimmte Durchmesser, minimale Leckage (wenige Tropfen pro Minute).Öltemperatur: 50 °C – Ölviskosität: 30 cStVERBINDUNGENVerbinden Sie E mit dem Versorgungsstrom und P mit dem Zylinder oder mit einer Leitung eines Hydraulikkreislaufs, bei der eine Durchflussregelung erforderlich ist.Verbinden Sie T mit dem Tank. Um die Durchflusseinstellung anzupassen, drehen Sie den Handknauf, nachdem Sie die Sicherungsmutter gelöst haben.
VERWENDUNG UND BEDIENUNGDieses Ventil ermöglicht es, unabhängig von Druck oder Vorlauf den Durchfluss auf P konstant auf einer gewünschten Einstellung zu halten. Der Überlauf wird in B abgelassen und stehtfür eine zweite Anwendung zur Verfügung. Der Anschluss B ist gegenüber Druckänderungen unempfindlich, aber nicht gegenüber Durchflussänderungen.MATERIALIEN UND MERKMALEKörper: Verzinkter Stahl.Innenteile: Gehärteter und geschliffener Stahl. Dichtungen: BUNA-N-Standard.Lasthaltung: Abgestimmte Durchmesser, minimale Leckage (wenige Tropfen pro Minute).Öltemperatur: 50 °C – Ölviskosität: 30 cStVERBINDUNGENVerbinden Sie E mit dem Versorgungsstrom und P mit dem Zylinder oder mit einer Leitung eines Hydraulikkreislaufs, bei der eine Durchflussregelung erforderlich ist. Verbinden Sie B mit dem Tank oder einem zweiten Zylinder.Um die Durchflusseinstellung anzupassen, drehen Sie den Handknauf, nachdem Sie die Sicherungsmutter gelöst haben.
VERWENDUNG UND BEDIENUNGDieses Ventil ermöglicht es, unabhängig von Druck oder Vorlauf den Durchfluss auf P konstant auf einer gewünschten Einstellung zu halten. Der Überlauf wird in T (Tank) abgelassen.MATERIALIEN UND MERKMALEKörper: Verzinkter Stahl.Innenteile: Gehärteter und geschliffener Stahl. Dichtungen: BUNA-N-Standard.Lasthaltung: Abgestimmte Durchmesser, minimale Leckage (wenige Tropfen pro Minute).Öltemperatur: 50 °C – Ölviskosität: 30 cStVERBINDUNGENVerbinden Sie E mit dem Versorgungsstrom und P mit dem Zylinder oder mit einer Leitung eines Hydraulikkreislaufs, bei der eine Durchflussregelung erforderlich ist.Verbinden Sie T mit dem Tank. Um die Durchflusseinstellung anzupassen, drehen Sie den Handknauf, nachdem Sie die Sicherungsmutter gelöst haben.
VERWENDUNG UND BEDIENUNGDieses Ventil ermöglicht es, unabhängig von Druck oder Vorlauf den Durchfluss auf P konstant auf einer gewünschten Einstellung zu halten. Der Überlauf wird in B abgelassen und stehtfür eine zweite Anwendung zur Verfügung. Der Anschluss B ist gegenüber Druckänderungen unempfindlich, aber nicht gegenüber Durchflussänderungen.MATERIALIEN UND MERKMALEKörper: Verzinkter Stahl.Innenteile: Gehärteter und geschliffener Stahl. Dichtungen: BUNA-N-Standard.Lasthaltung: Abgestimmte Durchmesser, minimale Leckage (wenige Tropfen pro Minute).Öltemperatur: 50 °C – Ölviskosität: 30 cStVERBINDUNGENVerbinden Sie E mit dem Versorgungsstrom und P mit dem Zylinder oder mit einer Leitung eines Hydraulikkreislaufs, bei der eine Durchflussregelung erforderlich ist. Verbinden Sie B mit dem Tank oder einem zweiten Zylinder.Um die Durchflusseinstellung anzupassen, drehen Sie den Handknauf, nachdem Sie die Sicherungsmutter gelöst haben.
VERWENDUNG UND BEDIENUNGDieses Ventil ermöglicht es, unabhängig von Druck oder Vorlauf den Durchfluss auf P konstant auf einer gewünschten Einstellung zu halten. Der Überlauf wird in T (Tank) abgelassen.MATERIALIEN UND MERKMALEKörper: Verzinkter Stahl.Innenteile: Gehärteter und geschliffener Stahl. Dichtungen: BUNA-N-Standard.Lasthaltung: Abgestimmte Durchmesser, minimale Leckage (wenige Tropfen pro Minute).Öltemperatur: 50 °C – Ölviskosität: 30 cStVERBINDUNGENVerbinden Sie E mit dem Versorgungsstrom und P mit dem Zylinder oder mit einer Leitung eines Hydraulikkreislaufs, bei der eine Durchflussregelung erforderlich ist.Verbinden Sie T mit dem Tank. Um die Durchflusseinstellung anzupassen, drehen Sie den Handknauf, nachdem Sie die Sicherungsmutter gelöst haben.
VERWENDUNG UND BEDIENUNGDieses Ventil ermöglicht es, unabhängig von Druck oder Vorlauf den Durchfluss auf P konstant auf einer gewünschten Einstellung zu halten. Der Überlauf wird in B abgelassen und stehtfür eine zweite Anwendung zur Verfügung. Der Anschluss B ist gegenüber Druckänderungen unempfindlich, aber nicht gegenüber Durchflussänderungen.MATERIALIEN UND MERKMALEKörper: Verzinkter Stahl.Innenteile: Gehärteter und geschliffener Stahl. Dichtungen: BUNA-N-Standard.Lasthaltung: Abgestimmte Durchmesser, minimale Leckage (wenige Tropfen pro Minute).Öltemperatur: 50 °C – Ölviskosität: 30 cStVERBINDUNGENVerbinden Sie E mit dem Versorgungsstrom und P mit dem Zylinder oder mit einer Leitung eines Hydraulikkreislaufs, bei der eine Durchflussregelung erforderlich ist. Verbinden Sie B mit dem Tank oder einem zweiten Zylinder.Um die Durchflusseinstellung anzupassen, drehen Sie den Handknauf, nachdem Sie die Sicherungsmutter gelöst haben.
VERWENDUNG UND BEDIENUNGDiese Ventile werden verwendet, wenn zwei gleiche Zylinder, die nicht mechanisch gekoppelt sind, von derselben Pumpe versorgt und von einem einzigen Ventil geregelt werden, die sich sowohl beim Ein- als auch Ausfahren gleichzeitig bewegen müssen. MATERIALIEN UND MERKMALEKörper: Verzinkter Stahl.Innenteile: Gehärteter und geschliffener Stahl.Dichtungen: BUNA-N-Standard.Lasthaltung: Abgestimmte Durchmesser, minimale Leckage. Fehlertoleranz bei Zylinderhub von ±3 % des maximalen Durchflusses. Etwaige Synchronisierungsfehler werden am Ende des Hubs ausgeglichen.VERBINDUNGENVerbinden Sie P mit dem Versorgungsstrom und A und B mit den Zylindern.
VERWENDUNG UND BEDIENUNGDiese Ventile werden verwendet, wenn zwei gleiche Zylinder, die nicht mechanisch gekoppelt sind, von derselben Pumpe versorgt und von einem einzigen Ventil geregelt werden, die sich sowohl beim Ein- als auch Ausfahren gleichzeitig bewegen müssen. MATERIALIEN UND MERKMALEKörper: Verzinkter Stahl.Innenteile: Gehärteter und geschliffener Stahl.Dichtungen: BUNA-N-Standard.Lasthaltung: Abgestimmte Durchmesser, minimale Leckage. Fehlertoleranz bei Zylinderhub von ±3 % des maximalen Durchflusses. Etwaige Synchronisierungsfehler werden am Ende des Hubs ausgeglichen.VERBINDUNGENVerbinden Sie P mit dem Versorgungsstrom und A und B mit den Zylindern.
VERWENDUNG UND BEDIENUNGDiese Ventile werden verwendet, wenn zwei gleiche Zylinder, die nicht mechanisch gekoppelt sind, von derselben Pumpe versorgt und von einem einzigen Ventil geregelt werden, die sich sowohl beim Ein- als auch Ausfahren gleichzeitig bewegen müssen. MATERIALIEN UND MERKMALEKörper: Verzinkter Stahl.Innenteile: Gehärteter und geschliffener Stahl.Dichtungen: BUNA-N-Standard.Lasthaltung: Abgestimmte Durchmesser, minimale Leckage. Fehlertoleranz bei Zylinderhub von ±3 % des maximalen Durchflusses. Etwaige Synchronisierungsfehler werden am Ende des Hubs ausgeglichen.VERBINDUNGENVerbinden Sie P mit dem Versorgungsstrom und A und B mit den Zylindern.
VERWENDUNG UND BEDIENUNGDiese Ventile werden verwendet, wenn zwei gleiche Zylinder, die nicht mechanisch gekoppelt sind, von derselben Pumpe versorgt und von einem einzigen Ventil geregelt werden, die sich sowohl beim Ein- als auch Ausfahren gleichzeitig bewegen müssen. MATERIALIEN UND MERKMALEKörper: Verzinkter Stahl.Innenteile: Gehärteter und geschliffener Stahl.Dichtungen: BUNA-N-Standard.Lasthaltung: Abgestimmte Durchmesser, minimale Leckage. Fehlertoleranz bei Zylinderhub von ±3 % des maximalen Durchflusses. Etwaige Synchronisierungsfehler werden am Ende des Hubs ausgeglichen.VERBINDUNGENVerbinden Sie P mit dem Versorgungsstrom und A und B mit den Zylindern.
VERWENDUNG UND BEDIENUNGDiese Ventile werden zur Steuerung und Sperrung der Zylinderbewegungen in beide Richtungen eingesetzt. Um das Abfallen einer Last unter Kontrolle zu haben und zu vermeiden, dass das Gewicht der Last weggetragen wird, verhindert das Ventil eine Kavitation des Zylinders. Typ „A“ unterscheidet sich aufgrund der Anschlusspositionen und des Aufsteuerverhältnisses.MATERIALIEN UND MERKMALEKörper: Verzinkter Stahl.Innenteile: Gehärteter und geschliffener Stahl. Dichtungen: BUNA-N-StandardLeckage: Geringfügige Leckage. Standardeinstellung: 320 Bar.Öltemperatur: 50 °C – Ölviskosität: 30 cStDie Ventileinstellung muss mindestens das 1,3-fache über dem Lastdruck liegen, damit das Ventil selbst bei maximalem Lastdruck geschlossen werden kann.VERBINDUNGENVerbinden Sie V1 und V2 mit dem Versorgungsstrom, C1 und C2 mit dem zu regelnden Zylinder. In Reihe montiert.
VERWENDUNG UND BEDIENUNGDiese Ventile werden zur Steuerung und Sperrung der Zylinderbewegungen in beide Richtungen eingesetzt. Um das Abfallen einer Last unter Kontrolle zu haben und zu vermeiden, dass das Gewicht der Last weggetragen wird, verhindert das Ventil eine Kavitation des Zylinders. Typ „A“ unterscheidet sich aufgrund der Anschlusspositionen und des Aufsteuerverhältnisses.MATERIALIEN UND MERKMALEKörper: Verzinkter Stahl.Innenteile: Gehärteter und geschliffener Stahl. Dichtungen: BUNA-N-StandardLeckage: Geringfügige Leckage. Standardeinstellung: 320 Bar.Öltemperatur: 50 °C – Ölviskosität: 30 cStDie Ventileinstellung muss mindestens das 1,3-fache über dem Lastdruck liegen, damit das Ventil selbst bei maximalem Lastdruck geschlossen werden kann.VERBINDUNGENVerbinden Sie V1 und V2 mit dem Versorgungsstrom, C1 und C2 mit dem zu regelnden Zylinder. In Reihe montiert.
VERWENDUNG UND BEDIENUNGDiese Ventile werden zur Steuerung und Sperrung der Zylinderbewegungen in beide Richtungen eingesetzt. Um das Abfallen einer Last unter Kontrolle zu haben und zu vermeiden, dass das Gewicht der Last weggetragen wird, verhindert das Ventil eine Kavitation des Zylinders. Typ „A“ unterscheidet sich aufgrund der Anschlusspositionen und des Aufsteuerverhältnisses.MATERIALIEN UND MERKMALEKörper: Verzinkter Stahl.Innenteile: Gehärteter und geschliffener Stahl. Dichtungen: BUNA-N-StandardLeckage: Geringfügige Leckage. Standardeinstellung: 320 Bar.Öltemperatur: 50 °C – Ölviskosität: 30 cStDie Ventileinstellung muss mindestens das 1,3-fache über dem Lastdruck liegen, damit das Ventil selbst bei maximalem Lastdruck geschlossen werden kann.VERBINDUNGENVerbinden Sie V1 und V2 mit dem Versorgungsstrom, C1 und C2 mit dem zu regelnden Zylinder. In Reihe montiert.
VERWENDUNG UND BEDIENUNGDiese Ventile werden zur Steuerung und Sperrung der Zylinderbewegungen in beide Richtungen eingesetzt. Um das Abfallen einer Last unter Kontrolle zu haben und zu vermeiden, dass das Gewicht der Last weggetragen wird, verhindert das Ventil eine Kavitation des Zylinders. Typ „A“ unterscheidet sich aufgrund der Anschlusspositionen und des Aufsteuerverhältnisses.MATERIALIEN UND MERKMALEKörper: Verzinkter Stahl.Innenteile: Gehärteter und geschliffener Stahl. Dichtungen: BUNA-N-StandardLeckage: Geringfügige Leckage. Standardeinstellung: 320 Bar.Öltemperatur: 50 °C – Ölviskosität: 30 cStDie Ventileinstellung muss mindestens das 1,3-fache über dem Lastdruck liegen, damit das Ventil selbst bei maximalem Lastdruck geschlossen werden kann.VERBINDUNGENVerbinden Sie V1 und V2 mit dem Versorgungsstrom, C1 und C2 mit dem zu regelnden Zylinder. In Reihe montiert.
VERWENDUNG UND BEDIENUNGDiese Ventile werden verwendet, um die Geschwindigkeit von Zylindern in eine Richtung einzustellen; der Durchfluss ist in umgekehrter Richtung freigegeben.Ein Druckausgleich ist nicht vorgesehen, die Durchflussrate hängt vom Druck und der Ölviskosität ab. Diese Ventile zeichnen sich durch eine hohe Einstellgenauigkeit aus.MATERIALIEN UND MERKMALEKörper: Verzinkter Stahl. Innenteile: Gehärteter und geschliffener Stahl. Dichtungen: BUNA-N-Standard.Leckagekontrolle – Nadeltyp, minimale Leckage beim Dosieren des Ventils.Öltemperatur: 50 °C – Ölviskosität: 30 cStVERBINDUNGENVerbinden Sie V mit dem Versorgungsstrom und C mit dem Zylinder zur Regelung; der Durchfluss wird von C auf V eingestellt und ist in umgekehrter Richtung freigegeben. Bei Verwendung auf Zylindern mit Doppelvorsteuerventilen muss das Ventil zwischen dem Zylinder und dem Doppel-Rückschlagventil montiert werden.Die Durchflusseinstellung erfolgt durch Drehen des Kunststoff-Handknaufs nach dem Lösen der seitlichen Sicherungsschraube.Diese spezielle Konfiguration ermöglicht eine genaue Anpassung.
VERWENDUNG UND BEDIENUNGDiese Ventile werden verwendet, um die Geschwindigkeit von Zylindern in eine Richtung einzustellen; der Durchfluss ist in umgekehrter Richtung freigegeben.Ein Druckausgleich ist nicht vorgesehen, die Durchflussrate hängt vom Druck und der Ölviskosität ab. Diese Ventile zeichnen sich durch eine hohe Einstellgenauigkeit aus.MATERIALIEN UND MERKMALEKörper: Verzinkter Stahl. Innenteile: Gehärteter und geschliffener Stahl. Dichtungen: BUNA-N-Standard.Leckagekontrolle – Nadeltyp, minimale Leckage beim Dosieren des Ventils.Öltemperatur: 50 °C – Ölviskosität: 30 cStVERBINDUNGENVerbinden Sie V mit dem Versorgungsstrom und C mit dem Zylinder zur Regelung; der Durchfluss wird von C auf V eingestellt und ist in umgekehrter Richtung freigegeben. Bei Verwendung auf Zylindern mit Doppelvorsteuerventilen muss das Ventil zwischen dem Zylinder und dem Doppel-Rückschlagventil montiert werden.Die Durchflusseinstellung erfolgt durch Drehen des Kunststoff-Handknaufs nach dem Lösen der seitlichen Sicherungsschraube.Diese spezielle Konfiguration ermöglicht eine genaue Anpassung.
VERWENDUNG UND BEDIENUNGDiese Ventile werden verwendet, um die Geschwindigkeit von Zylindern in eine Richtung einzustellen; der Durchfluss ist in umgekehrter Richtung freigegeben.Ein Druckausgleich ist nicht vorgesehen, die Durchflussrate hängt vom Druck und der Ölviskosität ab. Diese Ventile zeichnen sich durch eine hohe Einstellgenauigkeit aus.MATERIALIEN UND MERKMALEKörper: Verzinkter Stahl. Innenteile: Gehärteter und geschliffener Stahl. Dichtungen: BUNA-N-Standard.Leckagekontrolle – Nadeltyp, minimale Leckage beim Dosieren des Ventils.Öltemperatur: 50 °C – Ölviskosität: 30 cStVERBINDUNGENVerbinden Sie V mit dem Versorgungsstrom und C mit dem Zylinder zur Regelung; der Durchfluss wird von C auf V eingestellt und ist in umgekehrter Richtung freigegeben. Bei Verwendung auf Zylindern mit Doppelvorsteuerventilen muss das Ventil zwischen dem Zylinder und dem Doppel-Rückschlagventil montiert werden.Die Durchflusseinstellung erfolgt durch Drehen des Kunststoff-Handknaufs nach dem Lösen der seitlichen Sicherungsschraube.Diese spezielle Konfiguration ermöglicht eine genaue Anpassung.
VERWENDUNG UND BEDIENUNGDiese Ventile werden verwendet, um die Geschwindigkeit von Zylindern in eine Richtung einzustellen; der Durchfluss ist in umgekehrter Richtung freigegeben.Ein Druckausgleich ist nicht vorgesehen, die Durchflussrate hängt vom Druck und der Ölviskosität ab. Diese Ventile zeichnen sich durch eine hohe Einstellgenauigkeit aus.MATERIALIEN UND MERKMALEKörper: Verzinkter Stahl. Innenteile: Gehärteter und geschliffener Stahl. Dichtungen: BUNA-N-Standard.Leckagekontrolle – Nadeltyp, minimale Leckage beim Dosieren des Ventils.Öltemperatur: 50 °C – Ölviskosität: 30 cStVERBINDUNGENVerbinden Sie V mit dem Versorgungsstrom und C mit dem Zylinder zur Regelung; der Durchfluss wird von C auf V eingestellt und ist in umgekehrter Richtung freigegeben. Bei Verwendung auf Zylindern mit Doppelvorsteuerventilen muss das Ventil zwischen dem Zylinder und dem Doppel-Rückschlagventil montiert werden.Die Durchflusseinstellung erfolgt durch Drehen des Kunststoff-Handknaufs nach dem Lösen der seitlichen Sicherungsschraube.Diese spezielle Konfiguration ermöglicht eine genaue Anpassung.